Про классику. "Гордость и предубеждение"
May. 16th, 2006 12:02 amПосмотрела новую версию. С ощущением быстрого перелистывания страниц и прыжков через абзацы. Не через главы - потому что невозможно выкинуть хоть одну линию, не поломав сюжет. Но через абзацы.
Например, вся драма семьи из-за побега Лидии - от прочтения письма до отъезда на сервер - уместилась в пару минут. Пробег камеры по убогому дому с хряком (да, знатный хряк, не зря почти все его особо отмечают!), сразу бал, оттуда хлоп - другой бал, потом Розингс, Дербишир... Эх, зря они убрали сцену с мокрой рубашкой Дарси! И вот уже снова Лонгборн, а тут и Бингли возвращается, и вот уже по меньшей мере странная сцена на рассвете.
Оно понятно, роман надо впихнуть в два часа экранного времени. Но штука в том, что не всякий роман надо впихивать. Тут ведь не в сюжете дело, все его перипетии как раз уложились, а в стиле и вкусе. Вкусе слова.
Роман Джейн Остин - как хорошее вино, его надо пить неспеша, чувствуя каждый глоток, каждую каплю. Слова - это капли, а у Остин капли нанизаны на нить повествования с особым вкусом. Их вкусно читать. Даже удивительно, насколько вся эта светская болтовня позапрошлого века легко и свежо воспринимается сейчас.
В фильме она перемалывается скоростным сюжетом, наружу вылетают лишь отдельные фразы из оригинала. Неуемное стремление режиссера показать всю незамысловатость быта небогатой дворянской семьи выливается в периодические дожди с намоканием и без того вечно растрепанной головы главной героини и в дефиле по дому всяческой домашней живности.

Кира Найтли справилась. Она хороша. Мэттью МакФэдьен тоже старался. Но после Колина Ферта что-то сделать было практически невозможно. Они получились очень разные, эти пары. В Дженнифер Эле и Ферте была подлинная аристократичность, были шик и притом искренность. В Найтли и МакФэдьене - много молодости, бестолковости и страсти.

В общем, надо пересмотреть оригинал. А еще лучше перечитать. После телеверсии многие схватились за книгу. После кинофильма - едва ли.
Например, вся драма семьи из-за побега Лидии - от прочтения письма до отъезда на сервер - уместилась в пару минут. Пробег камеры по убогому дому с хряком (да, знатный хряк, не зря почти все его особо отмечают!), сразу бал, оттуда хлоп - другой бал, потом Розингс, Дербишир... Эх, зря они убрали сцену с мокрой рубашкой Дарси! И вот уже снова Лонгборн, а тут и Бингли возвращается, и вот уже по меньшей мере странная сцена на рассвете.
Оно понятно, роман надо впихнуть в два часа экранного времени. Но штука в том, что не всякий роман надо впихивать. Тут ведь не в сюжете дело, все его перипетии как раз уложились, а в стиле и вкусе. Вкусе слова.
Роман Джейн Остин - как хорошее вино, его надо пить неспеша, чувствуя каждый глоток, каждую каплю. Слова - это капли, а у Остин капли нанизаны на нить повествования с особым вкусом. Их вкусно читать. Даже удивительно, насколько вся эта светская болтовня позапрошлого века легко и свежо воспринимается сейчас.
В фильме она перемалывается скоростным сюжетом, наружу вылетают лишь отдельные фразы из оригинала. Неуемное стремление режиссера показать всю незамысловатость быта небогатой дворянской семьи выливается в периодические дожди с намоканием и без того вечно растрепанной головы главной героини и в дефиле по дому всяческой домашней живности.

Кира Найтли справилась. Она хороша. Мэттью МакФэдьен тоже старался. Но после Колина Ферта что-то сделать было практически невозможно. Они получились очень разные, эти пары. В Дженнифер Эле и Ферте была подлинная аристократичность, были шик и притом искренность. В Найтли и МакФэдьене - много молодости, бестолковости и страсти.

В общем, надо пересмотреть оригинал. А еще лучше перечитать. После телеверсии многие схватились за книгу. После кинофильма - едва ли.
no subject
Date: 2006-05-15 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-15 08:43 pm (UTC)мокрую.
no subject
Date: 2006-05-16 07:03 am (UTC)старая версия мне все таки больше нравится
и новый мистер Дарси ... какой то совсем не Дарси
в общем фи...
no subject
Date: 2006-05-16 07:21 am (UTC)В общем сплошное разочарование. Хорошо, что дома есть DVD с киноверсией - утешилась :-))
no subject
Date: 2006-05-16 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-16 09:53 am (UTC)Но она мне тоже понравилась больше чем в киноверсии. Действительно красавица :-)
no subject
Date: 2006-05-16 08:37 am (UTC)Я обиделась, конечно. :)
А как в книге проходит прошение руки кузеном?
В старой версии сестры с матерью сидели вышивали что-то в общей комнате. В новый - завтракали рано утром, и мать всех выгнала из-за стола.
no subject
Date: 2006-05-16 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-16 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-16 09:55 am (UTC)виртуальный роман
Date: 2006-05-16 04:36 pm (UTC)